by Paloma Valdivia (Author)
A moving bilingual ode to the unshakeable bond between a parent and child in the tradition of Runaway Bunny and The Wonderful Things You Will Be.
If I were a sheep, you would be a lamb.
If I were a bear, you would be a cub.
As a mother holds her toddler, they muse over the way their love would translate if they were different animals. But no matter how they change, they will always be "us." This bilingual story is a timeless ode to the unshakable bond between parent and child.
Una conmovedora oda bilingüe al vínculo inquebrantable entre padre e hijo en la tradición de Runaway Bunny y The Wonderful Things You Will Be.
Si yo fuera una oveja, tú serías un cordero.
Si yo fuera una osa, tú serías un osenzo.
Con su niño en brazos, una madre contempla cómo sería elamorentre ellos si fueran diferentes animales. Pero por mucho que cambien, no importa. Siempre serán"nosotros". Este cuento bilingüe es una oda eterna al lazo irrompibleentre madre e hijo.
WorldCat is the world's largest library catalog, helping you find library materials online.